Jeg er sikker på at folk som kjøpte boken, ville bli overrasket over hvor nyttig boken er for deres spesifikke prosjekt (bortsett fra innholdet, noe som gjør det ganske greit og unikt, jeg håper). Men tingen om de japanske versjonene er at de er mer eller mindre nøyaktige kopier av hvordan ekte tegneserier er, bare uten å være en ekte bok. Her er et utdrag fra side 7 og sider 8 i manga som har dekselet, med notater, i tilfelle du lurer på hvorfor. Jeg tror at denne boken vil være mye for min kunst, men jeg tror at selv om jeg ikke gjør det hele tiden, må jeg sørge for at det er riktig, og at folk får se det uten å måtte kopiere detOg det kan være noe som noen mennesker virkelig hater. Det kan faktisk ha en interessant historie, hvis jeg ikke skrev alt som jeg ville bruke til å skape ting.